因此趁此因凭藉,谢安、王坦之分见《德行》 注、《言语》
因此:趁此,因,凭藉。 谢安、王坦之:分见《德行》33注、《言语》72注。谢、王是当时宰相重臣,桓温要篡帝位,须先除此二人。遽:惶恐。计:打算。文度:王坦之,字文度。转:渐渐。 见(xiàn现):出现。宽容:从容宽缓的神气。洛生咏:晋时洛阳一带的读书人吟诵诗文的音调。古人读书重吟诵,各地吟诵的语音声调都不同。据传洛阳一带语音重浊,称“洛生咏”。谢安有鼻疾,读来带鼻音,自然逼真于洛下咏。刘注引宋明帝
因此:趁此,因,凭藉。 谢安、王坦之:分见《德行》33注、《言语》72注。谢、王是当时宰相重臣,桓温要篡帝位,须先除此二人。
遽:惶恐。
计:打算。
文度:王坦之,字文度。
转:渐渐。 见(xiàn现):出现。
宽容:从容宽缓的神气。
洛生咏:晋时洛阳一带的读书人吟诵诗文的音调。古人读书重吟诵,各地吟诵的语音声调都不同。据传洛阳一带语音重浊,称“洛生咏”。谢安有鼻疾,读来带鼻音,自然逼真于洛下咏。刘注引宋明帝《文章志》,说后来的名流多学谢安的吟咏声调,“弗能及,手掩鼻而吟焉”。
浩浩洪流:此为嵇康《赠兄秀才入军诗》十八章中一句,原诗今存《昭明文选》,这一章的开头四句是:“浩浩洪流,带我邦畿。萋萋绿林,奋荣扬晖。”
延伸阅读: