]憨(hān):傻气,痴呆。
天下没有真正愚蠢的人,怎能肆意对别人进行欺诈;世界上大都是受苦受难的人,怎能安下心来独自享受。
【评析】
在道家哲学中,守拙是一种很高的精神境界,是在现实面前保持自我人格,不同流合污的一种生存方式,在中国有着巨大影响。中国人对拙、愚、憨的推崇可谓无以复加,人们甚至以此自号。但这里说的“憨”,不是智力、能力上的愚蠢、憨笨,而是操持自我高尚人品的一种精神选择,并不意味着天下真有这样的人。所以做人不可太聪明,以为天下唯我独明,众人皆蠢,便妄行欺诈。真有这样的人一定是以愚为智,不智不才。在中国人的生活理想中,清闲是最高水平,人能得清福、得清闲便是无上幸福。晚明文人最推崇就是清闲,但此所谓占尽天下便宜之人,世上本来不多,也多自战战兢兢中来,天下其实本无真正的闲。独享安闲更是一大罪过,因为天下人都在苦海中挣扎,所以作者说不能独享安闲。正确的态度应该是以苦求安,苦中作乐,闲中思苦,惜福而有感奋之心,安闲而有不安之心。
第一二五则
甘受人欺,定非懦弱;自谓予智,终是糊涂。
甘愿受人欺凌的人,一定不是懦弱之士;自己以为聪明绝顶的人,终究还是糊涂之辈。
【评析】
这一则从两方面说明人的品性,一是要能忍,但不是懦弱;二是要看得清自我,不要自以为是。人们斤斤乐道于韩信受胯下之辱,是看到了他的成功,反过来推导,认为他是小不忍则乱大谋。忍受欺凌还有另一面,就是以德行自高,不与世俗争名利。二者都不是懦弱,但前者易为谋诈,人品不正,后者易为人误解。自以为聪明的人,心胸太窄,眼界不高,所以终究是不智,是糊涂。
第一二六则
漫夸富贵显荣],功德文章要可传诸后世;任教声名煊赫],人品心术不能瞒过史官。
]漫夸:胡乱夸耀。漫,随意,不受拘束。
]煊赫(xuān hè):形容名声大,声势很盛。
随意夸耀家世的富贵荣华,也只能显赫一时,功德文章却可以名垂千古泽被后人;不论名声势力多么显赫,也不过停留在当世,瞒不过史官笔下流芳或者遗臭千古的纪实。